2009年8月10日 星期一

Lauda on Schumacher: the hunger for competition never dies

The 2009 Formula One season has already had its fair share of major stories, but all are set to be surpassed by Michael Schumacher’s planned comeback in the forthcoming European Grand Prix, replacing Felipe Massa. One man who knows all about comebacks is Niki Lauda, who walked away from the sport in 1979, only to return two seasons later and ultimately win a third world title. We got his take on Schumacher’s prospects…

2009年賽季已經在F1歷史上寫下一個新頁,但是故事都將被大舒在歐洲站替Massa代跑的消息搶盡鋒頭。Niki Lauda 對復出也相當熟悉,他在1979年退休,兩年後復出並拿下第三個世界冠軍頭銜,我們訪問他對大舒復出的看法...

Q: Niki, what was the reason for your return and what do you think is Michael’s?
Niki Lauda: Let’s leave aside my reasons - that’s all too long ago and they definitely were different from his. Let’s focus on Michael. He was never able to detox himself of the racing bug, as we have seen with his on-track motorcycle activities. In my opinion he retired at the end of the 2006 season because he couldn’t see a real challenge - and probably he regretted his decision. Now he’s got the unique chance to step in for the injured Massa to help his former team, and to find out for himself how competitive he still is. This is something that would also interest me, because this hunger for competition - for the adrenalin rush - never dies. It’s in our DNA. And the situation as it is now at Ferrari, with a recovering Massa and an available cockpit, gives him the chance to explore how far he’s off the top. That is a question that always puzzles a top driver like he was.

Q:Niki,是什麼理由讓你復出?而你認為大舒復出的理由是什麼?
Niki Lauda:先不討論我的理由-那已經是很久以前的事了,而且明顯的跟大舒完全不一樣,我們還是將焦點放在大舒吧。在我們看過他騎摩托車的車上畫面,就知道他永遠戒不掉競爭的癮。在我的觀點看來,他會在2006年賽季後退休是因為他找不到對手-或許他現在很後悔這個決定。現在他有這難得的機會可以代替受傷的Massa為法拉利出賽,並且試試他現在的實力還有多少,這也是我很有興趣的事,對比賽的渴望,上升的腎上腺素,這都不會消失,這是DNA的一部份。以法拉利現在的情況,有復原中的Massa和提供戰場,讓大舒有機會可以測試自己離頂峰有多遠,這問題總是一直困擾像他這樣的頂尖車手。

Q: What about his age? When you returned to the Formula One cockpit you were 31 years old - Michael is 40…
NL: Forget about the age. He is fit, he’s undergoing rigorous training and mentally he is taking up the challenge. He will do everything possible to be fit as a fiddle in Valencia. True, there are some obstacles that he has to overcome, like his unfamiliarity with the track and that he’s had no chance to test this year’s car, but that’s part of his challenge and that’s why he’s doing it. And that’s why the whole world will be watching.

Q:他的年紀是個問題嗎?你回到F1駕駛艙時是31歲,大舒已經40歲了....
NL:忘了年紀吧。他能勝任的,他正進行嚴格的訓練並且精神上也準備接受挑戰。他會做任何事來幫助他在瓦倫西亞有好表現。事實上他的確是有些障礙要克服,像是他對賽道的不熟悉和沒有機會試駕今年的賽車,但是這都是他的挑戰之一,也是他正在努力克服的,這也是全世界都在期待的原因。

Q: Fitness plays a major role. Michael was exercising all the time - how was it with you back then?
NL: Yes, Michael has tried to retain as much as possible his fitness from his race days. Look, he was able to put in a whole day in the old car in Mugello a few days ago. With me it was different. I hadn’t done anything for two years and when I did my first test in October 1981 I hardly managed three laps. That was a sharp signal for me that I’d better start improving my fitness immediately if my return to Formula One was not to end as a farce. So this was a whole different situation to the one that Michael is in. Basically, he has to focus mainly on the muscles that are called on in an F1 car - and, of course, the neck - but that should be manageable in the next two weeks. But in the end the final word will be with the doctors, to decide whether he is in the physical state to race.

Q:健康是很重要的因素,大舒一直都有在做訓練-他跟你復出當時相比如何?
NL:是的,大舒一直盡可能的維持最佳比賽狀態,從他幾天前幾乎花了一整天在Mugello賽道就可以看出來。我的情況不一樣,我在退休兩年間無所事事,當我在1981年十月第一次測試時,我掙扎的跑了三圈,這是個警訊,告訴我如果我重返F1不想以鬧劇收場的話,就要馬上開始改善我的狀態,所以這是完全跟大舒現在遇到的不一樣的情況。基本上,他要專注在駕駛F1會特別著重的肌肉上,當然還有頸部肌肉,但是這些在之後兩週應該都是辦得到的。最後還是要由醫生來判斷他身體是否達到比賽的狀態。

Q: You became world champion again in your third year back from retirement. What do you think Michael can achieve?
NL: I actually won the second race back after my retirement, but Michael is not racing for any championship. I came back because I wanted to win, if my comeback was successful. For Michael it’s nothing more than an interesting experiment.

Q:你在復出後的第三年再次拿到世界冠軍,你認為大舒這次復出會有什麼成果?
NL:我實際上在復出後第二場比賽就得勝,但是大舒不是為世界冠軍頭銜比賽,如果我的復出是成功的,是因為我渴望勝利,但是對大舒而言復出是個有趣的測試。

Q: How long will his guest appearance last?
NL: Only as long as Massa is in his recovery process. Period.

Q:他會在場上呆多久呢?
NL:只會在Massa復原期間而已。沒啥好多說。

沒有留言: