2009年8月19日 星期三

Capirossi drops hint on 2010 continuation

With the news of Álvaro Bautista’s signing by Rizla Suzuki team for 2010 confirmed on Sunday the next big question surrounding the team is, ‘who will he be riding with?’

在週日宣佈Álvaro Bautista將在2010年加入Suzuki廠隊後,下一個圍繞著車隊的問題是,'誰會是他的隊友'。

Current riders Loris Capirossi and Chris Vermeulen both see their Suzuki contracts run out at the end of this season and the team is yet to make any announcement about who will partner new boy Bautista in the box next season.

目前的兩位車手Loris Capirossi 和 Chris Vermeulen的合約都到今年為止,而車隊也還沒預告誰會在下一季和Bautista成為隊友。

However, Capirossi gave a big hint of how things could work out when he said on Monday, “I think the team have made a great choice to pick Álvaro because he is a very strong rider and I believe he will be very comfortable in the team. Everyone here is very relaxed and I am happy to be able to work with him.”

無論如何,Capirossi在週一的訪問中,對這件事做了一些暗示,"我認為車隊選擇了Álvaro是個很棒的決定,他是個有實力的車手,我想他會和車隊相處愉快,車隊的大家都很享受,我也很高興可以和他一起共事"。

An official announcement on the situation is expected in the coming weeks, but for the time being Capirossi’s job is to improve the competitiveness of the Suzuki race package - and he did a good job on Sunday and Monday in the Czech Republic.

官方聲明預期將會在下週宣布,現在對Capirossi最重要的做就是繼續增進Suzuki賽車的競爭力,他在捷克站週日和週一的表現都很不錯。

With a new chassis and a new engine incorporated into the GSV-R this weekend Capirossi produced a solid fifth place in the Brno race and then ended up fourth on the test timesheet. He commented, “We were quite satisfied with how things went in the test. We rode all through the morning, trying settings and working on the new chassis, which seems to be better. In the afternoon we also did a few laps in the rain to try a few more things and that also went quite well.”

GSV-R賽車在上週末換上新車架和新引擎,Capirossi在捷克站拿下第五,在測試成績排在第四。他評論說,"我們對於測試時,事情的發展感到放心,我們一整個早上都在測試,試試新車架的設定,現在看來成績不錯。在下午我們也在濕地跑了幾圈測試一些情況,同樣的結果也很好"。

沒有留言: