2009年4月22日 星期三

Confident Stoner taking nothing for granted

A victory in Qatar and confidence in the setup of the Ducati Desmosedici GP9 have made for a happy Casey Stoner heading to round two in Motegi, but the former MotoGP World Champion has reiterated that he is taking nothing for granted.

在卡達站的勝利和 GP9 讓人信任的設定讓高興的石頭人帶著領先到第二站Motegi 賽道,但是這位前世界冠軍表示他還沒有設定任何的假想敵。

Stoner has set his sights on a stronger start to his 2009 season to that made in 2008, and thus far things appear to be going according to plan. Motegi represents something of an unknown for the new ‘big red bike’, however, and the Australian is assured but cautious in his approach to the Polini Grand Prix of Japan.

石頭人已經將眼光專注在2009年的開季,之後的事再依照計畫進行。Ducati 新賽車對 Motegi 賽道是很陌生的,無論如何,這位澳洲人自信而小心的準備日本站的到來。

“We haven’t tested here in preseason whereas we had in Qatar, so we’ll see how we get on starting from zero, with less practice time available. I’m fairly confident, the set-up we found in testing has worked well at different kinds of circuits so we should have a decent base setting to work from at Motegi,” states Stoner. “In any case, we won’t take anything for granted - we’ll keep working hard together and stay focused.”

"我們季前在這裡沒有測試過,在卡達有測試過,之後我們就知道從零開始能得到多少成果,而且還是很有限的練習時間。我有相當的自信,我們在測試時找到的設定在不同的賽道都跑的不錯,所以我們在Motegi 應該會有個不錯的起始點",石頭人聲明。"在任何情況下,我們不會預設立場,我們還是一樣團結合作並且集中注意力"。

Early signs show that reigning titlist Valentino Rossi will be the key man for Stoner to beat in 2009, although there has been no ruling out of any rider yet by the Ducati Marlboro man.

先前的情況表現了現任冠軍羅西將是石頭人在2009年必須打敗的關鍵對手,即使現在這位Ducati 車手還不能排除任何一位車手的可能性。

“At this stage Valentino has been the hardest rival in testing and we know that Valentino will always be there, but people should always expect the unexpected,” he warns. “You don’t know what other riders are capable of, so we will see how the beginning of the season goes during the first few races and understand who is going to be competitive and who is not, and then focus on the toughest challenger.”

"在現階段,羅西是最強勁的對手,而且我們知道他會一直繼續維持下去,可是人應該要一直追求那似乎到不了的目標",石頭人這樣的預告說。"你不知道其他車手的潛力,所以我們會觀察前幾站的開站表現,來了解誰是真正的對手和誰不是,之後專注在這強悍的挑戰者"。

Stoner’s second place at last year’s Japanese round was his first podium in the premier class at Twin Ring Motegi.

石頭人去年在日本站第二名的成績是他在GP前的 Motegi 賽道第一次站上頒獎台的成績一樣。

沒有留言: